Conrad DV928 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Stations météorologiques Conrad DV928. Conrad DV928 Operating instructions [en] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 219
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
E R G Ä N Z U N G www.conrad.com
Land Displayanzeige Stadt Region
Country Display City Region
Pays Affichage sur l'écran Ville Région
Land Aanduiding Stad Regio
ANDORRA AND.LA.VELL* ANDORRA LA VELLA* 70
AU/AUSTRIA ST.PÖLTEN ST PÖLTEN 50
AU/AUSTRIA BISCHOFSHO BISCHOFSHOFEN 48
AU/AUSTRIA BREGENZ BREGENZ 48
AU/AUSTRIA EISENSTADT EISENSTADT 49
AU/AUSTRIA GRAZ GRAZ 46
AU/AUSTRIA INNSBRUCK INNSBRUCK 47
AU/AUSTRIA KITZBÜHEL KITZBÜHEL 48
AU/AUSTRIA KLAGENFURT KLAGENFURT 46
AU/AUSTRIA LANDECK LANDECK 47
AU/AUSTRIA LIENZ LIENZ 46
AU/AUSTRIA LINZ LINZ 26
AU/AUSTRIA SALZBURG SALZBURG 48
AU/AUSTRIA SCHLADMING SCHLADMING 48
AU/AUSTRIA VILLACH VILLACH 46
AU/AUSTRIA WELS WELS 26
AU/AUSTRIA WIEN WIEN 49
AU/AUSTRIA ZELTWEG ZELTWEG 46
AU/AUSTRIA ZWETTL ZWETTL 50
B/BELGIUM ANTWERPEN ANTWERPEN 6
B/BELGIUM BRUGGE BRUGGE 6
B/BELGIUM BRUSSEL BRUSSEL 6
B/BELGIUM CHARLEROI CHARLEROI 6
B/BELGIUM GENT GENT 6
B/BELGIUM LIEGE LIEGE 6
B/BELGIUM NAMUR NAMUR 6
B/BELGIUM VERVIERS VERVIERS 13
CH/SUISSE ST.GALLEN ST.GALLEN 35
CH/SUISSE AARAU AARAU 32
CH/SUISSE ADELBODEN ADELBODEN 33
CH/SUISSE ALTDORF ALTDORF 35
CH/SUISSE BASEL BASEL 45
CH/SUISSE BELLINZONA BELLINZONA 38
CH/SUISSE BERN BERN 32
CH/SUISSE BIENNE BIENNE 32
CH/SUISSE BRIG BRIG 34
CH/SUISSE CHUR CHUR 36
CH/SUISSE DAVOS DAVOS 36
CH/SUISSE DELEMONT DELEMONT 11
CH/SUISSE FRAUENFELD FRAUENFELD 32
CH/SUISSE FRIBOURG FRIBOURG 31
CH/SUISSE GENEVE GENEVE 31
CH/SUISSE GLARUS GLARUS 35
CH/SUISSE GRINDELWLD GRINDELWALD 33
CH/SUISSE INTERLAKEN INTERLAKEN 33
CH/SUISSE LACHAUX-D.F LA CHAUX-DE-FONDS 11
CH/SUISSE LAUSANNE LAUSANNE 31
CH/SUISSE LIESTAL LIESTAL 45
CH/SUISSE LOCARNO LOCARNO 38
CH/SUISSE LUGANO LUGANO 38
CH/SUISSE LUZERN LUZERN 32
CH/SUISSE MARTIGNY MARTIGNY 34
CH/SUISSE MONTREUX MONTREUX 31
CH/SUISSE NEUCHATEL NEUCHATEL 31
CH/SUISSE SAMEDAN* SAMEDAN* 86
CH/SUISSE SARNEN SARNEN 35
CH/SUISSE SCHAFFHAUS. SCHAFFHAUSEN 32
CH/SUISSE SCHWYZ SCHWYZ 35
CH/SUISSE SION SION 34
CH/SUISSE SOLOTHURN SOLOTHURN 32
CH/SUISSE STANS STANS 35
CH/SUISSE ZERMATT* ZERMATT* 88
CH/SUISSE ZUG ZUG 32
CH/SUISSE ZÜRICH ZÜRICH 32
CZ/CZ REP BRNO BRNO 50
CZ/CZ REP BUDEJOVICE BUDEJOVICE 50
CZ/CZ REP CHEB CHEB 50
CZ/CZ REP DECIN DECIN 51
CZ/CZ REP HAVL_BROD HAVLICKAV BROD 50
CZ/CZ REP HRADEC/KRA HRADEC/KRA 50
CZ/CZ REP OLOMOUC OLOMOUC 50
CZ/CZ REP OSTRAVA OSTRAVA 50
CZ/CZ REP PLZEN PLZEN 50
CZ/CZ REP PRAHA PRAHA 50
CZ/CZ REP TEPLICE TEPLICE 51
D / GER AACHEN AACHEN 14
D / GER AALEN AALEN 59
D / GER ANSBACH ANSBACH 28
D / GER AUGSBURG AUGSBURG 25
D / GER BAD_TÖLZ BAD_TÖLZ 48
D / GER BAYREUTH BAYREUTH 28
D / GER BERCHTESGA BERCHTESGADEN 48
D / GER BERLIN BERLIN 52
D / GER BIELEFELD BIELEFELD 14
D / GER BITBURG BITBURG 13
D / GER BORKUM BORKUM 19
D / GER BREMEN BREMEN 22
D / GER BREMERHAVN BREMERHAVEN 19
D / GER BURGHAUSEN BURGHAUSEN 26
D / GER COTTBUS COTTBUS 29
D / GER CUXHAVEN CUXHAVEN 19
D / GER DONAUESCH. DONAUESCHINGEN 57
D / GER DORTMUND DORTMUND 14
D / GER DRESDEN DRESDEN 29
D / GER DUISBURG DUISBURG 14
D / GER DÜSSELDORF DÜSSELDORF 14
D / GER EISENACH EISENACH 30
D / GER EMDEN EMDEN 19
D / GER ERFURT ERFURT 30
D / GER ESSEN ESSEN 14
D / GER FEHMARN FEHMARN 24
D / GER FLENSBURG FLENSBURG 24
D / GER FRANKFURT.M FRANKFURT AM MAIN 12
D / GER FRANKFURT.O FRANKFURT AN DER ODER 52
Funk-Wetterstation „DV928“
Best.-Nr. 64 63 30
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!
Anbei finden Sie die neueste Version der Funk-Wetterstation „DV216NL“. Diese zeigt nun Daten
von 470 Städten an (voher 272). Für die mit einem Stern (*) gekennzeichneten Städte ist nur eine
2-Tages Wettervorhersage möglich (heute und morgen).
Wir bitten um Beachtung.
Ihr Conrad-Team.
S U P P L E M E N T www.conrad.com
Wireless Weather Station “DV928”
Item No. 64 63 30
Dear customer!
Enclosed you will find the latest version of the Wireless Weather Station “DV216NL”. It now displays
data from 470 cities (previously 272). For all cities marked with an asterisk (*), only a 2-day weather
forecast is possible (today and tomorrow).
Please pay attention to that fact.
Your Conrad Team.
C O M P L É M E N T www.conrad.com
Station météorologique sans fil
« DV928 »
N° de commande 64 63 30
Chère cliente, cher client !
Veuillez trouver ci-joint la version la plus récente de la station météorologique sans fil « DV216NL ».
Elle indique désormais les données 470 villes (précédemment 272). Pour les villes marquées d’un
(*) il n’est possible d’obtenir qu’une prévision pour 2 jours (aujourd’hui et demain).
Veuillez en tenir compte
Votre équipe Conrad.
A A N V U L L I N G www.conrad.com
Draadloos Weerstation “DV928”
Bestelnr. 64 63 30
Beste klanten,
Bijgevoegd vindt u de nieuwste versie van het draadloze weerstation “DV216NL”. Het verschaft u
informatie over 470 steden (voorheen 272). Voor de steden met een sterretje (*) wordt het weer
maar voor 2 dagen voorspeld (vandaag en morgen).
Mogen wij u vragen hierop te letten.
Uw Conrad-Team.
Version 07/10
Version 07/10
Version 07/10
Versie 07/10
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 218 219

Résumé du contenu

Page 1 - Draadloos Weerstation “DV928”

E R G Ä N Z U N G www.conrad.comLand Displayanzeige Stadt RegionCountry Display City RegionPays Affichage sur l'écran Ville RégionLand Aandu

Page 2

75. Merkmale und Funktionena) WetterstationDie Wetterstation unterscheidet sich auf den ersten Blick nicht von anderen herkömmlichen Wetterstationen.S

Page 3

9718. Disposala) General informationElectric and electronic devices must not be disposed of in the household waste.Please dispose of the inoperative p

Page 4 - Version 06/08

9820. Technical dataa) Weather stationAir pressure:Measuring range ... 500 hPa up to 1100

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

99c) Temperature/air humidity sensorTemperature:Measuring range ... -40°C to +59.9°CResol

Page 6

10021. Cities for the weather forecastAltogether 272 cities are saved in the weather station for the 90 regions. For cities marked with an asterisk (*

Page 7

101Country Display City Display RegionDEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KONSTANZ KONSTANZ 32DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FULDA FULDA 37DEUTSCHLAND / GERM

Page 8 - 2. Lieferumfang

102Country Display City Display RegionFRANCE FRANCE ROUEN ROUEN 17FRANCE FRANCE EVIAN EVIAN 31FRANCE FRANCE CANNES CANNES 43FRANCE FRANCE NICE NICE 43

Page 9 - 4. Symbol-Erklärung

103Country Display City Display RegionÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA LINZ LINZ 26ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA GRAZ GRAZ 46ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/

Page 10 - 5. Merkmale und Funktionen

104Country Display City Display RegionSVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN VISBY VISBY 55SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN BORAS BORAS 56SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN JÖNKÖP

Page 11

10522. Weather reportsCertain text messages are displayed for critical weather conditions in the bottom display line. For this purpose, seechapter 11.

Page 12 - 6. Sicherheitshinweise

106Netherlands Display French DisplayZWAAR WEER ZWAAR WEER TEMPS LOURD TEMPS.LOURDZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D TEMPS LOURD JOUR TEMPS.LOURDZWAAR WEER&

Page 13 - 7. Batterie- und Akkuhinweise

8b) Temperatur-/Luftfeuchte-Sensor• Drahtlose Funkübertragung• Messung der Temperatur und Luftfeuchte• Betrieb über 2 Batterien vom Typ AA/Mignon• Wan

Page 14 - 8. Bedienelemente

10723. DisplaysEnglish Displayanzeige German DisplaySEARCH SIGNAL SEARCH SIG. SUCHE SIGNAL SUCHE SIG.SELECT CITY CITY STADT EINSTELLEN STADT.EINST.SEL

Page 15

108Table des matièresPage1. Introduction ...

Page 16

109Page13. Description des fonctions ...

Page 17

110Page18. Élimination ...

Page 18

1111. IntroductionChère cliente, cher client,Nous vous remercions d´avoir acheté le produiti. Ce produit est conforme aux exigences des directives nat

Page 19 - 9. Inbetriebnahme

1123. Utilisation conformeLa station météo permet d´afficher les différentes valeurs mesurées telles que la température intérieure/extérieure,l´humidi

Page 20

1135. Caractéristiques et fonctionsa) Station météorologiqueAu premier regard, la station météo ne se distingue pas d'une station météo classique

Page 21

114b) Capteur de température et d'humidité• Transmission sans fil• mesure de la température et de l'humidité de l'air• fonctionne avec

Page 22

1156. Consignes de sécuritéEn cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d'emploi, la validité de la garantieest annulée. Nous déclinons

Page 23

1167. Conseils relatifs aux piles et aux accusLa station météo et les capteurs extérieurs peuvent fonctionner sur accumulateurs.La faible tension des

Page 24

96. SicherheitshinweiseBei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-lischt der Garantieanspruch. Für Folgesch

Page 25

1178. Eléments de commandea) Station météorologique12357461689101112131415171822AB202119

Page 26

118A Indicateur supérieur pour afficher les données METEOTIME (données météo captées par le signal DCF), del´heure/date par DCF et de l´heure du lever

Page 27 - Sonnenuntergangszeit

119b) Capteur de température et d´humidité23 Indicateur pour afficher la température et l'humidité de l´air24 DEL (clignote courtement lors de la

Page 28

120c) Capteur de vent31 Girouette pour mesurer la direction du vent32 Anémomètre à coupelles pour mesurer la vitesse du vent33 Cellule solaire pour re

Page 29

121d) Capteur de pluie39 Niveau à bulles incorporé40 Deux boutons rotatifs pour verrouiller le collecteur41 Bouton à bascule pour le comptage42 Quatre

Page 30

1229. Mise en serviceMettez d´abord le capteur extérieur de température/d´humidité en service puis les capteurs depluie et de vent. N'insérer qu

Page 31

123b) Capteur de vent• Desserrez la vis à six pans creux dans l´anémomètre à coupelles (voir «A»), tournez-la quelques tours dans le sensinverse des a

Page 32

124c) Capteur de pluie• Déverrouillez d´abord les deux boutons rotatifs latéraux (40) pour enlever le collecteur supérieur (43). Tournez-les d´env. 45

Page 33 -  Anzeige umschalten

125La détection du signal DCF et son exploitation peuvent durer quelques minutes.N´installez pas la station météo à coté des appareils électriques/él

Page 34

126Vous commutez à présent entre la ville que vous avez sélectionnée, l´affichage de l´heure du lever etdu coucher du soleil pour cette ville et l´af

Page 35 -  Luftdruck-Alarm aktivieren

107. Batterie- und AkkuhinweiseDer Betrieb der Wetterstation und der Außensensoren mit Akkus ist grundsätzlich möglich.Durch die geringere Spannung v

Page 36 -  Taupunkt-Anzeige

12710. Réception DCF et METEOTIMELa station météo est capable de recevoir et d´exploiter ledit signal DCF.Il s'agit d'un signal radio diffus

Page 37

128Position des 90 régions météo (pour l'agrandissement de l'extrait de l'Europe centrale voir page suivante) :

Page 38

129Agrandissement de l´extrait des régions météo en Europe centrale :

Page 39 -  Anzeigedaten umschalten

13011. Commande des fonctions METEOTIMEa) Ajuster le fuseau horaire, la langue et le contraste• Maintenez enfoncée la touche «SET» (pendant env. 3 sec

Page 40

131d) Sélectionner le pays/ la ville pour l'affichage météoVous pouvez sélectionner jusqu'à 5 villes dont les prévisions météo peuvent être

Page 41

132f) Entrer un lieu de résidenceCette fonction permet d'entrer le nom de votre lieu de résidence.Procédez à cet effet comme suit :• Maintenez en

Page 42

133i) Description des symboles météoSignification Jour Nuit Signification Jour NuitEnsoleillé(nuitétoilée)LégèrementnuageuxFortementnuageuxCouvertBrou

Page 43 - 14. Batteriewechsel

13412. Commande des capteurs intérieur/extérieura) Rechercher les capteursSi des tirets apparaissent seulement dans un champ (par ex. pour le capteur

Page 44 - 15. Behebung von Störungen

135c) Sélectionner une fonctionSi la station météo est en mode normal (c´est-à-dire hors de la recherche de capteurs ou en mode similaire), vouspouvez

Page 45 - 16. Reichweite

13613. Description des fonctionsa) Fenêtre d´affichage «PRESSURE»Appuyez autant de fois courtement sur la touche «T» (16) et «S» (18) au dos jusqu´à

Page 46 - 17. Wartung und Reinigung

118. Bedienelementea) Wetterstation12357461689101112131415171822AB202119

Page 47 - 18. Entsorgung

137 Régler/corriger l'altitudeQuand l´altitude est affichée, vous pouvez corriger celle-ci si vous ne l´avez pas fait lors de la première instal

Page 48 - 20. Technische Daten

138 Afficher les valeurs de la pression atmosphérique des dernières 24 heures• Appuyez sur la touche «SET» (7) située au dos jusqu´à ce que la pressi

Page 49

139b) Fenêtre d´affichage pour «Température/humidité»Appuyez courtement sur la touche «q» (16) et «p» (18) au dos jusqu´à ce que le symbole «IN» clig

Page 50

140 Effacer les minima/maxima• Appuyez d´abord brièvement sur la touche «MEMORY» (17) pour afficher les minima et maxima.• Maintenez la touche «MEMOR

Page 51

141 Affichage de la tendance de la température et de l'humidité de l'airPour la température extérieure/intérieure et l´humidité extérieure/

Page 52

142c) Fenêtre d´affichage «WIND»Appuyez courtement sur la touche «T» (16) et «S» (18) au dos jusqu´à ce que «WIND» clignote surl´indicateur (voir ill

Page 53

143 Effacer la mémoire de valeurs de la vitesse du ventMaintenez la touche «MEMORY» (17) enfoncée pendant 3 secondes pour effacer la mémoire de valeu

Page 54

144d) Fenêtre d´affichage «RAIN»Appuyez courtement sur la touche «q» (16) et «p» (18) au dos jusqu´à ce que «RAIN´» clignote surl´indicateur (voir fl

Page 55 - 22. Wettermeldungen

14513. Installation du logiciel, raccordement à l´ordinateura) Installation du logicielInsérez le CD fourni dans le lecteur correspondant de votre ord

Page 56

14614. Remplacement des pilesa) Station météorologiqueLa pile doit être remplacée lorsque le contraste de l´indicateur est très faible ou que le symbo

Page 57 - 23. Displayanzeigen

12A Oberes Display für Anzeige der METEOTIME-Daten (Wetterdaten, die über das DCF-Signal empfangenwurden), der DCF-Uhrzeit/-Datum, sowie der Sonnenauf

Page 58 - Table of Contents

14715. DépannageAvec la station météorologique, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiantd'une grande séc

Page 59

14816. PortéeLa portée de la transmission des signaux radio entre le capteur de température/d´humidité et la station météo estde maximum 100m dans des

Page 60

14917. Maintenance et nettoyageL'entretien ou des réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. Aucunep

Page 61 - 2. Contents

15018. Éliminationa) GénéralitésLes appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères !Si le produit est dev

Page 62 - 4. Symbol explanation

15120. Caractéristiques techniquesa) Station météorologiquePression atmosphérique :Plage de mesure...

Page 63 - 5. Features and functions

152c) Capteur de température et d´humiditéTempérature :Plage de mesure... -40°C à +59,9°C

Page 64

15321. Villes disponibles pour les prévisions météorologiquesAu total, 272 villes sont disponibles dans la station météo pour les 90 régions des prévi

Page 65 - 6. Safety instructions

154Pays Affichage sur l'écran Ville Affichage sur l'écran RégionDEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KONSTANZ KONSTANZ 32DEUTSCHLAND / GERMANY D /

Page 66

155Pays Affichage sur l'écran Ville Affichage sur l'écran RégionFRANCE FRANCE ROUEN ROUEN 17FRANCE FRANCE EVIAN EVIAN 31FRANCE FRANCE CANNES

Page 67 - 8. Operating elements

156Pays Affichage sur l'écran Ville Affichage sur l'écran RégionÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA LINZ LINZ 26ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA

Page 68

13b) Temperatur-/Luftfeuchtesensor23 Display für Anzeige der Temperatur und Luftfeuchte24 LED (blinkt kurz auf bei Datenübertragung)25 Batteriefachdec

Page 69

157Pays Affichage sur l'écran Ville Affichage sur l'écran RégionSVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN VISBY VISBY 55SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN BORAS BORA

Page 70

15822. Avis météorologiquesLa ligne inférieure de l'écran affiche certains messages texte en cas de phénomènes météo dangereux. Veuillez tenircom

Page 71

159Néerlandais Affichage sur l'écran Français Affichage sur l'écranZWAAR WEER ZWAAR WEER TEMPS LOURD TEMPS.LOURDZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D

Page 72 - 9. Initial operation

16023. AffichagesAnglais Affichage sur l'écran Allemand Affichage sur l'écranSEARCH SIGNAL SEARCH SIG. SUCHE SIGNAL SUCHE SIG.SELECT CITY CI

Page 73

161InhoudsopgavePagina1. Inleiding ...

Page 74

162Pagina13. Beschrijving van de functies...

Page 75

163Pagina18. Verwijdering...

Page 76

1641. InleidingGeachte klant,Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.Het product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorwaarden.

Page 77

1653. Beoogd gebruikHet weerstation dient voor het weergeven van verschillende meetwaarden, bijv. de binnen-/buitentemperatuur, debinnen-/buiten lucht

Page 78

1665. Kenmerken en functiesa) WeerstationHet weerstation onderscheidt zich op het eerste zicht niet van andere, gewone weerstations.Het kan nochtans w

Page 79

14c) Windsensor31 Windfahne für Messung der Windrichtung32 Schalenkreuz für Messung der Windgeschwindigkeit33 Solarzelle für Aufladen des internen Akk

Page 80

167b) Temperatuur-/luchtvochtigheidsensor• Draadloze overdracht• Weergave van de temperatuur en luchtvochtigheid• Bedrijf via 2 batterijen van het typ

Page 81

1686. VeiligheidsinstructiesBij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht opgarantie. Voor gevolgschade zi

Page 82

1697. Tips voor (oplaadbare) batterijenU kunt het weerstation en de buitensensoren principieel ook met accu´s gebruiken.Door de lagere spanning van a

Page 83

1708. Bedieningselementena) Weerstation12357461689101112131415171822AB202119

Page 84

171A Bovenste display voor de weergave van de METEOTIME-data (weergegevens, die werden ontvangen via hetDCF-signaal), de DCF-tijd/-datum, en de zonsop

Page 85

172b) Temperatuur-/luchtvochtigheidssensor23 Display voor de weergave van de temperatuur en luchtvochtigheid24 LED (knippert kort tijdens de data-over

Page 86 -  Switching the display

173c) Windsensor31 Windvaan voor het meten van de windrichting32 Opnemer voor het meten van de windsnelheid33 Zonnecel voor het opladen van het ingebo

Page 87

174d) Regensensor39 Geïntegreerde waterpas40 Twee draaiknoppen voor vergrendeling van het reservoir41 Wip voor het telproces42 In het totaal vier stan

Page 88

1759. IngebruiknameNeem eerst de buitensensor voor de temperatuur/luchtvochtigheid in gebruik, aansluitend deregen- en windsensor. Pas daarna mogen d

Page 89 -  Dew point display

176b) Windsensor• Los de inbusschroeven van de opnemer (zie "A"), en draai hem enkele omwentelingen in tegenuurwerkwijzerzin.• Steek de opne

Page 90

15d) Regensensor39 Integrierte Wasserwaage40 Zwei Drehknöpfe für Verriegelung des Auffangbehälters41 Wippe für Zählvorgang42 Insgesamt vier Standfüße

Page 91

177c) Regensensor• Neem het bovenste reservoir (43) af, door eerst de beide draaiknoppen opzij (40) te lossen. Ze moeten ongeveer45° naar links in teg

Page 92 -  Switching the display data

178De detectie van het DCF signaal en diens evaluatie kan enkele minuten duren.Plaats het weerstation niet naast elektrische/elektronische apparaten

Page 93

179Met een korte druk op de toets "SET" (3) aan de rechterzijde moet u nu kunnen omschakelen tussende stad die u selecteerde, de indicatie

Page 94

18010. DCF- en METEOTIME-ontvangstHet weerstation kan het zogeheten DCF signaal ontvangen en evalueren.Het gaat hierbij om een signaal dat door een ze

Page 95

181Positie van de 90 weergebieden (detailvergroting Midden-Europa zie volgende pagina):

Page 96 - 14. Battery replacement

182Vergroting van de weergebieden in Midden-Europa:

Page 97 - 15. Troubleshooting

18311. Bediening van de METEOTIME-functiesa) Tijdzone, taal en contrast instellen• Houd de toets "SET" (3) aan de rechterzijde zo lang inged

Page 98 - 16. Transmission range

184d) Land/stad voor de weersindicatie selecterenU kunt tot 5 steden selecteren, waarvan de weersvoorspelling later met de toetsen "a" (1) e

Page 99 - 17. Maintenance and cleaning

185f) Woonplaats invoerenMet deze functie kunt u de naam van uw woonplaats invoeren.Ga hiervoor als volgt te werk:• Houd de toets "SET" (3)

Page 100 - 18. Disposal

186i) Beschrijving van de weersymbolenBetekenis Overdag ‘s Nachts Betekenis Overdag ‘s NachtsZonnig(sterhelderenacht)Licht bewolktSterk bewolktBewolkt

Page 101 - 20. Technical data

169. InbetriebnahmeNehmen Sie zuerst den Außensensor für Temperatur/Luftfeuchte in Betrieb, anschließend denRegen- und Windsensor. Erst danach dürfen

Page 102

18712. Bediening van de binnen-/buitensensorena) Zoeken naar sensorenIndien op het display slechts streepjes zichtbaar worden (bijv. voor de regensens

Page 103

188c) Functie selecterenAls het weerstation zich in normaal bedrijf bevindt (dus niet bijv. tijdens het zoeken naar sensoren e.d.) kunnen deafzonderli

Page 104

18913. Beschrijving van de functiesa) Displayveld "PRESSURE"Druk net zo vaak kort op de toets "T" (16) resp. "S" (18) o

Page 105

190 Hoogte instellen/corrigerenAls de hoogte wordt aangegeven, kunt u deze corrigeren, bijv. als dat niet gebeurde bij de initiële installatie, of al

Page 106

191 Luchtdrukwaarden van de laatste 24 uren bekijken• Druk net zo vaak kort op de toets "SET" (7) op de achterzijde, tot de luchtdruk op ze

Page 107

192b) Displayveld voor "Temperatuur/Luchtvochtigheid"Druk net zo vaak kort op de toets "T" (16) resp. "S" (18) op de ac

Page 108 - 22. Weather reports

193 Minimum-/Maximumwaarden wissen• Druk eerst kort op de toets "MEMORY" (17), zodat de minimum- of maximumwaarden zichtbaar worden.• Hou n

Page 109

194 Tendensindicatie voor temperatuur en luchtvochtigheidBij de binnen-/buitentemperatuur en bij de binnen-/buitenluchtvochtigheid vindt u een tenden

Page 110 - 23. Displays

195c) Displayveld "WIND"Druk net zo vaak kort op de toets "T" (16) resp. "S" (18) op de achterzijde, tot op het display

Page 111 - Table des matières

196 Waardegeheugen voor de windsnelheid wissenHou de toets "MEMORY" (17) gedurende 3 seconden ingedrukt, zodat de waardegeheugens gewist wo

Page 112

Land Displayanzeige Stadt RegionCountry Display City RegionPays Affichage sur l'écran Ville RégionLand Aanduiding Stad RegioD / GER FREIBURG FREI

Page 113

17b) Windsensor• Lösen Sie die Innensechskantschraube im Schalenkreuz (siehe "A"), drehen Sie sie ein paar Umdrehungenentgegen dem Uhrzeiger

Page 114 - 2. Etendue de la fourniture

197d) Displayveld "RAIN"Druk net zo vaak kort op de toets "T" (16) resp. "S" (18) op de achterzijde, tot op het display

Page 115 - 4. Explication des symboles

19813. Software-installatie, aansluiting op de pca) Software-installatieLeg de meegeleverde CD in het betrokken loopwerk van uw computer (Windows-bedr

Page 116

19914. Batterijen vervangena) WeerstationHet vervangen van de batterijen is vereist, als het displaycontrast zwak wordt resp. het symbool " "

Page 117

20015. Verhelpen van storingenMet het weerstation heeft u een betrouwbaar product verworven dat volgens de nieuwste technische inzichtenvervaardigd we

Page 118 - 6. Consignes de sécurité

20116. BereikDe reikwijdte van de overdracht van de radiosignalen tussen temperatuur-/luchtvochtigheidssensor en het weerstationbedraagt onder optimal

Page 119

20217. Onderhoud en reinigingOnderhoud of reparatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend elektromonteur. Er zijn geen onderdelenin het bi

Page 120 - 8. Eléments de commande

20318. Verwijderinga) AlgemeenElektronische en elektrische producten mogen niet via het normale huisvuil worden verwijderd.Als het product niet meer w

Page 121

20420. Technische gegevensa) WeerstationLuchtdruk:Meetbereik ... 500 hPa tot 110

Page 122 - WIRELESS THERMO HYGRO

205c) Temperatuur-/luchtvochtigheidssensorTemperatuur:Meetbereik ... -40°C tot +

Page 123

20621. Steden voor de weersvoorspellingIn het weerstation zijn voor 90 weervoorspellingsgebieden in het totaal 272 steden opgeslagen. Voor de met eens

Page 124

18c) Regensensor• Nehmen Sie den oberen Auffangbehälter (43) ab, indem Sie zuerst die beiden seitlichen Drehknöpfe (40)entriegeln. Diese sind etwa 45°

Page 125 - 9. Mise en service

207Land Aanduiding Stad Aanduiding RegioDEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KONSTANZ KONSTANZ 32DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FULDA FULDA 37DEUTSCHLAND / GE

Page 126

208Land Aanduiding Stad Aanduiding RegioFRANCE FRANCE ROUEN ROUEN 17FRANCE FRANCE EVIAN EVIAN 31FRANCE FRANCE CANNES CANNES 43FRANCE FRANCE NICE NICE

Page 127

209Land Aanduiding Stad Aanduiding RegioÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA LINZ LINZ 26ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA GRAZ GRAZ 46ÖSTERREICH / AUSTRIA A

Page 128

210Land Aanduiding Stad Aanduiding RegioSVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN VISBY VISBY 55SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN BORAS BORAS 56SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN JÖNK

Page 129

21122. WeermeldingenOp de onderste regel van het display worden er voor kritische weersituaties bepaalde tekstmeldingen aangegeven.Houd hiervoor reken

Page 130

212Nederlands Aanduiding Frans AanduidingZWAAR WEER ZWAAR WEER TEMPS LOURD TEMPS.LOURDZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D TEMPS LOURD JOUR TEMPS.LOURDZWAAR W

Page 131

21323. DisplayweergavenEngels Aanduiding Duits AanduidingSEARCH SIGNAL SEARCH SIG. SUCHE SIGNAL SUCHE SIG.SELECT CITY CITY STADT EINSTELLEN STADT.EINS

Page 134

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com ImpressumDiese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,D-9224

Page 135

19Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann einige Minuten dauern.Stellen Sie die Wetterstation nicht neben elektrische/elektronische

Page 136

20Mit kurzem Druck auf die Taste "SET" (3) an der rechten Seite sollte sich jetzt umschalten lassenzwischen der Stadt, die Sie ausgewählt h

Page 137

2110. DCF- und METEOTIME-EmpfangDie Wetterstation ist in der Lage, das sog. DCF-Signal zu empfangen undauszuwerten.Dabei handelt es sich um ein Funksi

Page 138

22Position der 90 Wetterbereiche (Ausschnittsvergrößerung von Mitteleuropa siehe nächste Seite):

Page 139 - 13. Description des fonctions

23Ausschnittvergrößerung der Wetterbereiche in Mitteleuropa:

Page 140 - dernières 24 heures

2411. Bedienung der METEOTIME-Funktionena) Zeitzone, Sprache und Kontrast einstellen• Halten Sie die Taste "SET" (3) an der rechten Seite so

Page 141

25d) Land/Stadt für Wetteranzeige auswählenSie können bis zu 5 Städte auswählen, deren Wettervorhersage sich später mit den Tasten "a" (1)

Page 142 -  Affichage du point de rosée

26f) Wohnort eingebenMit dieser Funktion können Sie den Namen Ihres Wohnorts eingeben.Gehen Sie dazu wie folgt vor:• Halten Sie die Taste "SET&qu

Page 143 -  Effacer les minima/maxima

Land Displayanzeige Stadt RegionCountry Display City RegionPays Affichage sur l'écran Ville RégionLand Aanduiding Stad RegioH/HUNGARY TATABANYA*

Page 144

27i) Beschreibung der WettersymboleBedeutung Tag Nacht Bedeutung Tag NachtSonnig(sternenklareNacht)Leicht bewölktStark bewölktBedecktHochnebelNebelReg

Page 145

2812. Bedienung der Innen-/Außensensorena) Nach Sensoren suchenWenn in einem Anzeigefeld nur Striche erscheinen (z.B. für den Regensensor "- - -

Page 146

29c) Funktion auswählenWenn sich die Wetterstation im Normalbetrieb befindet (also nicht z.B. während einer Sensorsuche o.ä.), so könnenSie die einzel

Page 147

3013. Beschreibung der Funktionena) Anzeigefeld "PRESSURE"Drücken Sie so oft kurz die Taste "T" (16) bzw. "S" (18) auf

Page 148

31 Höhenlage einstellen/korrigierenWenn die Höhenlage angezeigt wird, so können Sie diese korrigieren, z.B. wenn Sie dies bei der Erstinstallation ni

Page 149 - 14. Remplacement des piles

32 Luftdruckwerte der letzten 24 Stunden ansehen• Drücken Sie so oft kurz die Taste "SET" (7) auf der Rückseite, bis der Luftdruck auf Meer

Page 150 - 15. Dépannage

33b) Anzeigefeld für "Temperatur/Luftfeuchte"Drücken Sie so oft kurz die Taste "T" (16) bzw. "S" (18) auf der Rückseite

Page 151 - 16. Portée

34 Minimum-/Maximumwerte löschen• Drücken Sie zuerst kurz die Taste "MEMORY" (17), um die Minimum- oder Maximumwerte anzuzeigen.• Halten Si

Page 152 - 17. Maintenance et nettoyage

35 Tendenzanzeige für Temperatur und LuftfeuchteBei der Innen-/Außentemperatur und bei der Innen-/Außenluftfeuchte finden Sie eine Tendenzanzeige, di

Page 153 - 18. Élimination

36c) Anzeigefeld "WIND"Drücken Sie so oft kurz die Taste "T" (16) bzw. "S" (18) auf der Rückseite, bis im Display "

Page 154

Version 06/08Funk-Wetterstation"DV928"Seite 2 - 54Radio Weather Station"DV928"Page 55 - 107Station météo sans fil« DV928 »Page

Page 155

37 Wertespeicher für Windgeschwindigkeit löschenHalten Sie die Taste "MEMORY" (17) ca. 3 Sekunden gedrückt, damit die Wertespeicher gelösch

Page 156

38d) Anzeigefeld "RAIN"Drücken Sie so oft kurz die Taste "T" (16) bzw. "S" (18) auf der Rückseite, bis im Display "

Page 157

3913. Software-Installation, Anschluss an den PCa) Software-InstallationLegen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers e

Page 158

4014. Batteriewechsela) WetterstationEin Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast nur noch sehr schwach ist bzw. das Symbol " &

Page 159

4115. Behebung von StörungenMit der Wetterstation haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde undbetriebssicher is

Page 160

4216. ReichweiteDie Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Temperatur-/Luftfeuchtesensor und Wetterstationbeträgt unter optimalen Bedingu

Page 161 - 22. Avis météorologiques

4317. Wartung und ReinigungEine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zuwartende

Page 162

4418. Entsorgunga) AllgemeinElektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß

Page 163 - 23. Affichages

4520. Technische Datena) WetterstationLuftdruck:Messbereich ... 500 hPa bis 1100 h

Page 164 - Inhoudsopgave

46c) Temperatur-/LuftfeuchtesensorTemperatur:Messbereich ... -40°C bis +59,9°CAufl

Page 165

2InhaltsverzeichnisSeite1. Einführung ...

Page 166

4721. Städte für die WettervorhersageIn der Wetterstation sind für die 90 Gebiete der Wettervorhersage insgesamt 272 Städte gespeichert. Für die mitei

Page 167 - 2. Omvang van de levering

48Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige RegionDEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KONSTANZ KONSTANZ 32DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FULDA FULDA 37DEUTSCH

Page 168 - 4. Verklaring van symbolen

49Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige RegionFRANCE FRANCE ROUEN ROUEN 17FRANCE FRANCE EVIAN EVIAN 31FRANCE FRANCE CANNES CANNES 43FRANCE FRANCE N

Page 169 - 5. Kenmerken en functies

50Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige RegionÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA LINZ LINZ 26ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA GRAZ GRAZ 46ÖSTERREICH /

Page 170

51Land Displayanzeige Stadt Displayanzeige RegionSVERIGE / SWEDEN S / SWEDEN VISBY VISBY 55SVERIGE / SWEDEN S / SWEDEN BORAS BORAS 56SVERIGE / SWEDEN

Page 171 - 6. Veiligheidsinstructies

5222. WettermeldungenIn der unteren Displayzeile werden für kritische Wetterlagen bestimmte Textmeldungen angezeigt. Beachten Siedazu bitte das Kapite

Page 172

53Niederländisch Displayanzeige Französisch DisplayanzeigeZWAAR WEER ZWAAR WEER TEMPS LOURD TEMPS.LOURDZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D TEMPS LOURD JOUR T

Page 173 - 8. Bedieningselementen

5423. DisplayanzeigenEnglisch Displayanzeige Deutsch DisplayanzeigeSEARCH SIGNAL SEARCH SIG. SUCHE SIGNAL SUCHE SIG.SELECT CITY CITY STADT EINSTELLEN

Page 174

55Table of ContentsPage1. Introduction ...

Page 175

56Page13. Description of the functions ...

Page 176

3Seite13. Beschreibung der Funktionen ...

Page 177

57Page18. Disposal ...

Page 178 - 9. Ingebruikname

581. IntroductionDear Customer,Thank you for purchasing this product.This product meets the requirements of current European and national guidelines.

Page 179

593. Intended UseThe weather station serves to display different measuring values, e.g. the indoor/outdoor temperature, the indoor/outdoor air humidit

Page 180

605. Features and functionsa) Weather stationAt first glance, the weather station does not differ from other standard weather stations.However, it can

Page 181

61b) Temperature/air humidity sensor• Wireless radio transmission• Measuring of temperature and air humidity• Operation with 2 batteries type AA/migno

Page 182

626. Safety instructionsThe warranty will lapse for damage due to non-compliance with these operating instructions.Liability for any and all consequen

Page 183

637. Notes on batteries and rechargeable batteriesIn principle, it is possible to operate the weather station and the outdoor sensors with rechargeab

Page 184

648. Operating elementsa) Weather station12357461689101112131415171822AB202119

Page 185

65A Top display for the METEOTIME data (weather data received via the DCF signal), DCF time/date as well as thesunrise/sunset timesB Bottom display fo

Page 186

66b) Temperature/air humidity sensor23 Display of the temperature and air humidity24 LED (flashes briefly upon data transmission)25 Battery compartmen

Page 187

4Seite18. Entsorgung ...

Page 188

67c) Wind sensor31 Weathercock for determination of the wind direction32 Cup anemometer for measuring the wind speed33 Solar cell for charging the int

Page 189

68d) Rain sensor39 Integrated spirit level40 Two rotary knobs for locking the receptacle41 Tilter for counting42 Altogether four feet with attachment

Page 190

699. Initial operationFirst commission the outdoor sensor for the temperature/air humidity and then the rain andwind sensor. Then insert the batterie

Page 191

70b) Wind sensor• Loosen the Allen screw in the cup anemometer (see "A"), turn the screw a few turns counter-clockwise.• Attach the cup anem

Page 192 -  Display omschakelen

71c) Rain sensor• Remove the top receptacle (43) by unlocking the two rotary knobs on the side (40) first. Turn them approx. 45°counter-clockwise to t

Page 193 -  Hoogte instellen/corrigeren

72The detection of the DCF signal and its evaluation can last a few minutes.Do not place the weather station next to electric/electronic devices; do

Page 194 -  Luchtdrukalarm activeren

73With a brief press of the button "SET" (3) on the right side, you should now be able to switch betweenthe city you have selected, the dis

Page 195 -  Dauwpunt indicatie

7410. DCF and METEOTIME receptionThe weather station can receive and evaluate the so-called DCF signal.This is a radio signal which is sent by a trans

Page 196

75Position of the 90 weather regions (enlargement of Central Europe, see next page):

Page 197

76Section enlargement of the weather areas in Central Europe:

Page 198

51. EinführungSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nation

Page 199

7711. Operation of the METEOTIME functionsa) Setting the time zone, language and contrast• Keep the button "SET" (3) on the right side depre

Page 200

78d) Selecting the country/city for the weather displayYou can select up to 5 cities whose weather forecast can be displayed later with the buttons &q

Page 201

79f) Entering the place of residenceWith this function, you can enter the name of your place of residence.For this purpose, proceed as follows:• Keep

Page 202 - 14. Batterijen vervangen

80i) Description of the weather symbolsMeaning Day Night Meaning Day NightSunny(starrynight)Slightly overcastVery overcastOvercastHigh fogFogRainSligh

Page 203 - 15. Verhelpen van storingen

8112. Operating the indoor/outdoor sensorsa) Searching for sensorsIf only lines appear in a display field (e.g. for the rain sensor: "- - - . -&q

Page 204 - 16. Bereik

82c) Selecting the functionIf the weather station is in normal mode (e.g. not during sensor search or similar), you can select the individualfunctions

Page 205 - 17. Onderhoud en reiniging

8313. Description of the functionsa) Display field "PRESSURE"Briefly press the button "T" (16) or "S" (18) on the rear

Page 206 - 18. Verwijdering

84 Setting/adjusting the altitudeIf the altitude is displayed, you can correct it, e.g. if you did not do so during the initial installation or if yo

Page 207 - 20. Technische gegevens

85 Viewing the air pressure values of the past 24 hours• Briefly press the button "SET" (7) on the rear until the air pressure at sea level

Page 208

86b) Display field for "Temperature/humidity"Briefly press the button "T" (16) or "S" (18) on the rear until the symbol

Page 209

63. Bestimmungsgemäße VerwendungDie Wetterstation dient zur Anzeige verschiedener Messwerte, z.B. der Innen-/Außentemperatur, der Innen-/Außenluftfeuc

Page 210

87 Deleting minimum/maximum values• First, briefly press the button "MEMORY" (17) to display the minimum and maximum values.• Now keep

Page 211

88 Trend display for temperature/air humidityAs with the air pressure, the indoor/outdoor temperature and the indoor/outdoor humidity also features a

Page 212

89c) Display field "WIND"Briefly press the button "T" (16) or "T" (18) on the rear until "WIND" blinks on the

Page 213

90 Deleting the value memory for the wind speedKeep the button "MEMORY" (17) depressed approx. 3 seconds to delete the value memories. Tur

Page 214 - 22. Weermeldingen

91d) Display field "RAIN"Briefly press the button "T" (16) or "S" (18) on the rear until "RAIN" blinks on th

Page 215

9213. Software installation, connection to the PCa) Software installationInsert the enclosed CD into the corresponding drive of your computer (Windows

Page 216 - 23. Displayweergaven

9314. Battery replacementa) Weather stationA battery exchange is required once the display contrast becomes very weak or if the symbol " " a

Page 217

9415. TroubleshootingIn purchasing the weather station, you have acquired a product which has been designed to the state of the art andis operationall

Page 218

9516. Transmission rangeUnder optimum conditions, the transmission range of the radio signals between the temperature/air sensor and theweather statio

Page 219 - Impressum

9617. Maintenance and cleaningServicing or repair may only be carried out by a specialist/specialist workshop. There are no components on the insideof

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire